Có đó bỏ đăng

Direct English translation

Having a fish trap, one abandons the fish weir.

Equivalent English version

New broom sweeps clean

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ bội bạc, thay lòng đổi dạ, cái này rồi thì bỏ cái kia, nhất là trong tình cảm. Hình ảnh đó đăng đều dụng cụ bắt nhấn mạnh sự đổi bỏ giữa những thứ cùng loại, phê phán thói không chung thủy.
English explanation
Refers to a fickle, unfaithful person who gets something or someone else and then casts aside the former one. The image of two similar fishing tools emphasizes abandoning one equivalent thing for another, criticizing disloyalty and ingratitude.